Gå direkt till innehållet
Europeiska kommissionens logotyp
Representationen i Sverige

Europeiska språkdagen firades i Stockholm, med språkcafé och prisceremoni för nationell rebustävling

För att fira Europeiska språkdagen organiserade EU-kommissionen, tillsammans med Nätverket Språkdagen i Sverige, språkcafé för högstadie- och gymnasieelever. Språkkurser i hela 27 språk stod på menyn, och eleverna fick mersmak på språk!

  • Nyhetsartikel
  • 2 oktober 2025
  • Representationen i Sverige
  • Lästid: 3 min

Sista veckan i september infaller Europeiska språkdagen, ett tillfälle att hylla Europas språkliga mångfald och främja språkinlärning. Det var andra året i rad som Finlandshuset fick stå värd för det traditionella språkcafé som den 30 september 2025 anordnades av EU-kommissionen och partnerorganisationer inom nätverket Språkdagen i Sverige, som består av ett betydande antal ambassader, kulturinstitut, myndigheter och språkförbund.

Under varje 45 minuter långt pass fick upp till 75 elever från högstadium eller gymnasium mötas av Europas språkliga mångfald och gå snabbkurser i allt från isländska och meänkieli till tjeckiska och portugisiska. 27 språkbord fanns på plats, och många elever valde att pröva sin lycka i en tipsrunda, där de fick testa sina nyvunna kunskaper om de många språk i vilka de fått denna unika chans att botanisera. Evenemanget pågick utan uppehåll från 09.00-15.00, vilket innebar att totalt åtta trekvartslånga språkpass kunde erbjudas.

Men de rika möjligheterna till språklektioner var ändå inte det enda som dagen bjöd på. Dagen till ära var chefen för EU-kommissionen i Sverige på plats för att delge juryns motivering och dela ut pris till det vinnande bidraget i den nationella språkdagstävling som EU-kommissionen och Nätverket språkdagen i Sverige också anordnat.

Årets tävling riktade sig också till högstadie- och gymnasieelever och gick ut på att genom en rebus förmedla ett ordspråk på ett europeiskt språk utöver svenska och engelska. Av de ungdomar som tog chansen och deltog i tävlingen togs segern hem av Freya Södergren från Gustaf Dalénskolan i Stenstorp, med sin handtecknade rebus som bildade det franska ordspråket ”L'habit ne fait pas le moine” (ung. döm inte hunden efter håren).

Freyas rebus med teckningar som med bilder skapar ordspråket "L'habit ne fait pas le moine"

Också andrapristagaren var på plats, Rosa Ekelund från Nyeds skola i Molkom, och hon deltog med en digital kreation, en rebus med flera bildlager som återgav det spanska ordspråket ”Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente”, ett till svenska svåröversatt ordspråk som betyder att man bör fatta välgrundade beslut, så att man inte bara flyter med som en räka i havsströmmen.

Rosa Ekelunds rebus om räkan som följer med i strömmen

Tredje pris gick också till en elev från Nyeds skola i Molkom, närmare bestämt Oliver Tietze, som dock hade förhinder och inte kunde vara på plats. Men vi fick höra juryns omdöme om hans färgharmoniska rebus, varigenom det gick att läsa ut det likaledes spanska ordspråket ”El que fue a Sevilla, perdió su silla”, ett annat svåröversatt ordspråk som lär oss något om att inte vara så säkra på att komma tillbaka och göra anspråk på sådant som vi övergett. Men Oliver övergavs inte, utan får sitt pris hemskickat.

Oliver Tietzes rebus om mannen som for till Sevilla

 Efter prisceremonin fortsatte språkcaféet, och när dagens aktiviteter slutligen var till ända, ställde alla som arbetat med språkcaféet och aktiviteterna upp för en gruppbild, trötta men glada efter dagens alla möten mellan människor, språk, kulturer och generationer.

Logos of participating organisations in EDL 2025 in Stockholm

Översikt

Publiceringsdatum
2 oktober 2025
Upphovsman
Representationen i Sverige