Gå direkt till innehållet
Representationen i Sverige
Nyhetsartikel27 september 2023Representationen i SverigeLästid: 5 min

Grattis Michelle!

Michelle Freeman från Alirskolan i Bollnäs blev årets vinnare i den nationella språkdagstävling som EU-kommissionens representation organiserade tillsammans med övriga medlemmar i Nätverket Språkdagen i Sverige. 

M. Freeman, vinnare av nationell EDl-tävling 2023

Inför Europeiska språkdagen den 26 september organiserade Nätverket Språkdagen i Sverige (som består av EU-kommissionens representation i Sverige och ett tjugotal ambassader, språkinstitut och organisationer) en nationell tävling, där förstapriset var en språkresa till ett värde av 20 000 kronor.

I år gick tävlingen ut på att skapa en enkel och rolig tecknad serie på temat tidsresor, med text på ett av många valbara europeiska språk. Nätverket fick in 83 bidrag på tolv olika språk, och juryn fick arbeta hårt för att kora en vinnare! Till slut valdes Michelle Freemans bidrag med text på spanska.

En el futuro

 

Juryn imponerades av att Michelle skickligt förmedlade handlingsutvecklingen och använde det komiska greppet med uppbyggd förväntan och antiklimax, och tyckte att hon lyckades mycket väl med att förmedla protagonisternas känslor, även på spanska, och med stor hjälp av teckningarna som håller hög kvalitet.

Den 26 september anordnade Nätverket Språkdagen i Sverige ett språkcafé på Europahuset i Stockholm, med fokus på unga och deras språkinlärning och språkkunskaper och vi passade då på att överlämna förstapriset till Michelle.

Nedan följer en intervju som vår praktikant Niklas Koserius genomförde med Michelle inför prisutdelningen:

 

Hej Michelle! Berätta: varför är det kul och nyttigt med språkkunskaper?

För att man kan ha mycket användning av det när man ska till andra länder.

 

Vilka språk har du lärt dig?

Jag är halvamerikan, så engelska kan jag ganska bra, och svenska så klart. Spanska kan jag helt okej också.

 

När och hur började du lära dig dem?

Svenska är mitt modersmål. Pappa pratade engelska med oss hemma, vi brukar svara på svenska, men jag har ändå hört engelska sen jag var liten. Spanskan har jag lärt mig sen sexan, via skolan.

 

Har du några tips på hur man lär sig ett nytt språk?

Öva, öva öva! Lyssna på språket mycket, kolla på serier och lyssna på låtar på språket.


Berätta lite om dig själv och din familj!
Jag heter Michelle Freeman, 15 år och går på Alirskolan i Bollnäs. Jag bor hos min Mamma och har tre systrar. Mamma är svensk och pappa är amerikan. Pappa brukar blanda engelska och svenska med oss.

 

Har du rest i USA någonting, eller i något annat engelskspråkigt land?

Nej, och inte heller i något spanskspråkigt land, och jag har inte bott utomlands.
 

Hur hörde du talas om den här tävlingen?
På skolan. Första gången var på spanskalektionen. Då berättade de att det var en tävling man kunde vara med på och börja göra ett manus på spanska. Vi jobbade med det på bildlektionerna också.

Hur kom det sig att du bestämde dig för att delta?
Jag tänkte bara, varför inte? Vi behövde ändå göra bilduppgiften på skolan (men fick välja själva om vi ville vara med eller inte). Vi fick välja vilket språk vi skulle skriva på.

 

Har du ritat serier förut?

Jag älskar att måla och rita. Jag försöker bli bra på att göra realistiska målningar. Jag brukar rita av från en bild och få det så ”verklighetstroget” som möjligt, men jag tror aldrig någonsin att jag gjort en serie förut. Jag använder både olika blyertspennor och färgpennor.
 

Berätta om ditt tävlingsbidrag och hur du blev inspirerad till det!

När jag fick höra om tävlingen skrev jag bara ned det första jag tänkte på. Den heter ”¿Los gatos mandan? ” – ”Är det katterna som regerar?”. Ägaren är sur på katterna för att de har vält en kruka och kallar dem dumma. En av katterna säger då att de kommer att regera i framtiden, istället för människorna. Katterna ser en ’dörr till framtiden’ där de ser hur framtiden ser ut, de öppnar den, men istället för att katterna styr är det hundar som gör det!
 

Var det svåraste att rita serien eller att komma på vad du skulle skriva i den? Varför då?

Jag skulle nog ändå säga att det var svårast att rita serien. Jag behövde hitta på karaktärerna och behövde öva ganska mycket på hur jag skulle rita katterna, så att de skulle se likadana ut på varje ruta. Att rita var inte så svårt, men just att komma på hur jag skulle rita var svårt, eftersom jag oftast tidigare har ritat av, men nu behövde jag själv tänka ut hur de skulle se ut.

 

Och så behövde du hitta på vad det skulle stå – seriemanuskriptet. Var det sedan svårt att komma på vad det skulle vara på spanska?

Jag fick hjälp av min lärare mycket. Först skrev jag manuset själv med hjälp av olika översättningsprogram på internet. Sedan fick jag dubbelkolla med läraren och ändra några ord till något som kanske skulle passa bättre.
 

Vad har du för intressen? Både när det gäller språk och annat.
Jag gillar att rita och måla, och jag älskar också att spela piano. När det kommer till språk har jag inga speciella intressen på det sättet. Jag valde spanska som språkval i skolan för jag tänkte att det var det språk jag kunde få mest användning av.

 

Hur ser dina framtidsplaner ut?

Jag håller fortfarande på att fundera ganska mycket. Men jag tror att jag kanske vill gå bild- och form-inriktningen på Vasaskolan i Gävle. Jag har inte tänkt så mycket på vad jag vill göra efter det, vi får se.

 

Vill du lära dig fler språk i framtiden? Vilka då?

Ja, det hade varit kul om jag får möjligheten. Kanske franska, jag tycker att det är ett väldigt fint språk.

 

Översikt

Publiceringsdatum
27 september 2023
Upphovsman
Representationen i Sverige